Hreflang теги на страницах с пагинацией

Вопрос или проблема

Hreflang теги на страницах с пагинацией

У меня есть вопрос относительно тегов Hreflang на страницах с пагинацией. Допустим, у меня есть английская и немецкая версии сайта для категории /blog.

Таким образом, мои URL будут такими – www.example.com/blog – версия EN
www.example.com/de/blog – версия DE.

Теперь вопрос: могу ли я использовать теги hreflang на страницах с пагинацией, если мой контент не совпадает?

Например: www.example.com/page/3 – версия EN (содержит четыре раздела с блогами)
www.example.com/de/page/3 – (содержит шесть разделов с блогами, которые отличаются от версии EN)

В приведенном выше сценарии, хорошо ли использовать теги hreflang на этих страницах с пагинацией (если контент не совпадает точно).

Пожалуйста, дайте мне знать, можно ли это реализовать или нет.

Спасибо!

Я бы использовал hreflang только на страницах блога, но не на страницах пагинации в вашем случае. Как вы уже указали, страницы пагинации не показывают одинаковый контент и, следовательно, не будут хорошим вариантом для языкового/регионального таргетинга. Кроме того, у вас может быть разное количество страниц пагинации на разных языках, поэтому вы все равно не сможете разместить hreflang на всех из них.

Примечание: Все страницы в группе hreflang должны ссылаться на все остальные страницы, и сама ссылка должна присутствовать. Каждое из значений языка/региона должно быть уникальным в группе hreflang.

В общем, основное использование hreflang предназначено для решения проблем с дублированием контента, когда у вас есть несколько страниц с одним и тем же языком, нацеленных на разные рынки (de-DE, de-AT, de-CH или en-US, en-GB, en-AU), но с двумя совершенно разными языками это не так.

Когда речь идет о использовании тегов hreflang на страницах с пагинацией, где контент не совпадает между языками, это, как правило, не рекомендуется. Теги hreflang предназначены для того, чтобы указать поисковым системам, что страницы эквивалентны на разных языках, служат одной и той же цели и содержат схожий контент. Если контент на ваших английских и немецких страницах с пагинацией значительно отличается (например, разное количество разделов или блогов), использование тегов hreflang может ввести в заблуждение поисковые системы и потенциально нанести вред SEO вашего сайта.

В вашем случае, когда контент на страницах с пагинацией, таких как /page/3, отличается между английской и немецкой версиями, лучше избегать использования тегов hreflang для этих конкретных страниц. Вместо этого сосредоточьтесь на том, чтобы убедиться, что основные страницы категорий и другие ключевые страницы с схожим контентом правильно используют теги hreflang. Этот подход поможет Google понять языковую и региональную нацеливание вашего сайта, не вызывая путаницы из-за несоответствий в контенте.

Ответ или решение

Использование hreflang тегов на страницах пагинации, где контент не совпадает, является вопросом, требующим внимательного подхода. Автор вопроса описывает ситуацию с английской и немецкой версиями блога, где содержимое страниц пагинации различается, что требует анализа с точки зрения SEO.

Основные рекомендации:

  1. Смысл использования hreflang: Hreflang теги служат для указания поисковым системам, что определенные страницы являются эквивалентными на разных языках. Эти теги предназначены для случаев, когда контент на страницах по сути идентичен (например, разные языковые версии одного и того же поста). Если страницы содержат значительно различающийся контент, использование hreflang может ввести в заблуждение поисковые системы.

  2. Случай с пагинацией: В вашей ситуации, когда контент на страницах пагинации (например, "/page/3" на английском и "/de/page/3" на немецком) отличается по количеству и темам блогов, использование hreflang тегов не рекомендуется. Это связано с тем, что браузеры могут интерпретировать эти страницы как разные, несмотря на то, что они находятся в одной категории.

  3. Фокус на основных страницах: Рекомендуется использовать hreflang только на основных страницах, таких как "/blog" и "/de/blog", где контент более сопоставим. Это поможет поисковым системам правильно понять, что эти страницы предназначены для пользователей, говорящих на разных языках, и обеспечит более ясное ранжирование.

  4. Технические аспекты: Если вы все-таки решите использовать hreflang на страницах пагинации, учтите, что все страницы в группе hreflang должны ссылаться друг на друга, а также должна присутствовать ссылка на саму страницу. В вашем случае, с различиями в контенте и возможным разным числом страниц пагинации, это может быть затруднительно.

  5. Четкое обозначение языковых версий: Убедитесь, что все языковые и региональные значения уникальны в рамках группы hreflang. Например, для немецкого языка используйте такие значения, как de-DE, de-AT и т. д., а для английского — en-US, en-GB и т. д. Это поможет избежать путаницы и конфликтов.

Заключение: Ваша стратегия должна заключаться в том, чтобы использовать hreflang только на страницах с сопоставимым контентом, избегая его использования на страницах пагинации, где контент значительно отличается. Это минимизирует риск путаницы для поисковых систем и поможет правильно индексировать ваш сайт, улучшая SEO.

Оцените материал
Добавить комментарий

Капча загружается...