Вопрос или проблема
Я использую ввод FCITX для корейского языка (хангыля на ханджу), и, к моему удивлению, есть довольно много китайских иероглифов, которые не отображаются при вводе. Я хотел бы внести больше иероглифов и более точные прогнозы в эту систему. Как я могу это сделать?
Например:
Иероглиф 頉 отсутствует, когда я его ввожу. Это синокорейское слово довольно распространено, но оно не отображается при вводе.
Кратко: я хотел бы добавить и редактировать китайские иероглифы, которые будут появляться при вводе.
Вводите иероглиф 頉 с помощью ввода Unicode
Control + Shift + U 9809 Space
Вам нужно заранее найти unicode для иероглифа, и это полезно, независимо от используемого метода ввода, всегда работает. Даже если он выглядит как Тофу.
Как использовать словарь в fcitx mozc
Щелкните на иконку Mozc あ на панели меню.
Откройте Инструмент словаря
Зарегистрируйте иероглиф или слово таким образом. Я не уверен, имеет ли корейская версия fcitx эту функцию, вам нужен полный пакет китайского или японского IME.
sudo apt install fcitx-mozc
Чтобы сделать метод ввода работающим под японским или китайским языком, перейдите в “Системные настройки” > “Поддержка языков”, добавьте и установите китайский (для упрощенных иероглифов) или/и тайваньский, японский или кантонский (для традиционных или японских иероглифов)
Долгий постскриптум:
Установив китайский набор, вы можете легче получить 頉 и сложнее получить 顎 или 頤. Установив традиционные иероглифы, получится наоборот. В любом случае, для читателей китайских иероглифов стандартным мнением является то, что сложное лучше связывать с оригинальным иероглифом. Для большинства из них 车 невозможно связать с 車, пока кто-то не даст мне подсказку, такую как 火车 и 汽车站, тогда я понимаю, что значит 车. То же самое касается 东京 = 東京, теперь смотрите на эти символы 车 и 东, они слишком простые по сравнению с 車 и 東. Мне очень легко понять тайваньские и кантонские традиционные китайские иероглифы, например 台北車站 = 臺北車驛 = 台北駅 + станция Тайбэй. Это что-то вроде преобразования слова ‘abolere’ в ‘abolish’, всем европейцам легко их преобразовать. Местные китайцы могут иметь совершенно другое мнение, мне все равно. Выбор за вами, какой использовать.
В fcitx
есть дополнение под названием Quickphrase
, оно встроено.
Активируется с помощью точки с запятой ;
.
Вы можете настроить быстрые фразы, предоставив ключевые слова и фразы.
Лучше всего просто добавить иероглифы к определенному пиньину (кто-нибудь знает, как это сделать?), но в качестве альтернативы это не слишком неудобно.
Ответ или решение
Чтобы добавить китайские иероглифы в систему ввода FCITX, вам необходимо выполнить несколько шагов. Ниже представлены основные методы и рекомендации по улучшению ваших возможностей ввода.
1. Использование Unicode для ввода символов
Если вам нужно ввести конкретные символы, такие как 頉, вы можете использовать метод ввода Unicode:
- Нажмите
Ctrl
+Shift
+U
, затем введите код Unicode (в вашем случае это9809
), и завершите ввод, нажавSpace
. Это универсальный метод, который работает независимо от используемого метода ввода.
2. Работа с инструментами словаря в fcitx Mozc
Чтобы улучшить возможность ввода и добавления конкретных символов, вы можете воспользоваться инструментом словаря в fcitx Mozc:
- Щелкните на иконку Mozc (обычно это символ あ) в панели меню.
- Выберите "Dictionary Tool".
- Используйте этот инструмент для регистрации новых символов или слов. Вы можете ввести иероглиф и настроить соответствующее пиньинь (например, добавление символа 頉 и его связь с конкретным словом на корейском).
3. Установка соответствующих пакетов IME
Проверьте, чтобы у вас были установлены полные пакеты для работы с китайскими и японскими иероглифами. Вам понадобится выполнить следующую команду для установки fcitx-mozc:
sudo apt install fcitx-mozc
После установки убедитесь, что вы настроили языковую поддержку в системе:
- Перейдите в "Системные настройки" -> "Поддержка языка" и добавьте китайский (упрощенные иероглифы) или японский язык. Это поможет вам более удобно использовать символы в вашем вводе.
4. Использование функции Quickphrase
FCITX также поддерживает функцию, называемую Quickphrase:
- Эта функция активируется с помощью символа
;
. - Вы можете настроить быстрое добавление фраз путем указания ключевых слов, что позволит вам легче вводить часто используемые символы или фразы.
5. Дополнительные рекомендации
- Учтите, что в зависимости от используемого метода и языка могут существовать различия в отображении и доступности определенных иероглифов. Убедитесь, что у вас установлен подходящий IME для работы с нужными вам языками.
- Если хотите, вы можете активировать поддержку традиционных китайских символов, установив соответствующий пакет, так как это может улучшить вашу способность ассоциировать современные символы с традиционными.
Заключение
Добавление китайских символов в систему ввода FCITX требует немного времени на настройку, но с помощью вышеуказанных шагов вы сможете значительно улучшить свой опыт ввода. Если у вас есть дополнительные вопросы или нужна помощь, не стесняйтесь обращаться за поддержкой в сообщество пользователей FCITX или форумах по вопросам IME.