subtitles
Программное обеспечение
Вопрос или проблема Я хочу иметь субтитры для случаев, когда общаюсь с людьми в Discord, на звонках в Zoom и других платформах. Я знаю, что некоторые программы поддерживают это, но не все. Было бы здорово иметь что-то универсальное, что работало бы везде.
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Сначала я сгенерировал файл ASS: ffmpeg -i foo.srt bar.ass Который затем создал это: [Script Info] ; Сценарий сгенерирован FFmpeg/Lavc60.31.102 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Я пытаюсь создать дорожки субтитров из набора известных текстовых строк. Формат субтитров ASS позволяет мне выводить эти строки на экран в заданные временные интервалы. Однако я не хочу ссылаться на время, а предпочел бы ссылаться на номер кадра.
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Существуют различные статьи, в которых упоминается, что ASS предоставляет событие Picture, упомянутое здесь и здесь Я пытался применить это, как указано ниже, но безуспешно, и не смог найти примеры в интернете (не знаю, почему) [Script
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Я ищу какую-то команду / скрипт, чтобы сканировать мою назначенную папку, объединять файлы srt (с тем же именем, что и видео) с файлами avi/mp4/mkv, чтобы получить файлы mkv, а затем удалить оригинальные файлы (видео И субтитры).
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема У меня есть фильм в формате .mkv, у которого больше одного субтитра, и я кодирую его для моего сервера Plex тоже в .mkv, но Handbrake продолжает конвертировать субтитры в формат SSA. Поэтому я кодирую его без включенных субтитров.
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Я установил MKVToolNix и Subtitle edit. Я смог извлечь субтитры с помощью Subtitle edit через OCR. Хотя это и работает, в нем много ошибок. Теперь я подумал использовать MKVToolNix для извлечения субтитров.
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема У меня есть субтитры, которые уже закодированы в видео, но они задерживаются на 700 мс. У меня есть около 50 эпизодов шоу, и это начинает раздражать, что мне нужно каждый раз настраивать задержку субтитров в VLC, когда я хочу его посмотреть.
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема У меня есть файл MKV хорошего качества с несколькими опциями субтитров. Я хочу добавить дополнительный файл субтитров в этот список. Я использую OSX. Некоторые поиски в интернете привели меня к необходимости использовать видеоконвертеры
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Когда я запускаю следующую команду на видеофайле, я теряю встроенные субтитры. ffmpeg.exe -i INPUT.mp4 -c copy OUTPUT.mp4 Мне нужно что-то добавить, чтобы не потерять субтитры, если они присутствуют? Я обычно запускаю эту команду на
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Этот связанный пост предлагает решение: mkvmerge -o output.mkv input.mkv -S # удалить все дорожки субтитров Этот другой связанный пост предлагает решение: ffmpeg -i input.mp4 -c:v copy -c:a copy -map_metadata 0:g -map_metadata:s:v
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема У меня есть набор видео, записанных на 25 кадров в секунду. Это была изначальная скорость видео, и я хочу оставить её такой. Видео и аудио работают нормально. У меня есть соответствующий набор файлов с субтитрами (SRT), которые были
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Недавно я обнаружил эту функцию, которая позволяет пользователям загружать субтитры непосредственно из программы MPC. Однако я думал, что по умолчанию файл скачивается прямо в папку, где хранится фильм, но это не так.
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Общие инструкции по встраиванию субтитров можно найти здесь: https://trac.ffmpeg.org/wiki/HowToBurnSubtitlesIntoVideo Я много раз успешно использовал инструкции для субтитров на основе изображений. Но теперь, когда мне нужно встраивать
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Раньше я смотрел свои фильмы и сериалы с помощью VLC, но устал постоянно скачивать субтитры. Давно я читал о плагине VLC для автоматической загрузки субтитров. У вас есть какие-либо идеи? Что вы используете для этой задачи?
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Я хочу добавить фоновый прямоугольник к произносимому слову, я пробовал различные теги субтитров ASS, но ни один из них не удовлетворяет моим требованиям. Какие теги можно использовать для достижения этого?
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Это немного многослойный вопрос, так что, пожалуйста, потерпите меня. Мой NAS заполняется телешоу, поэтому для экономии пространства я пытаюсь удалить все дублированные аудиодорожки из моих мультимедийных видео.
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема У меня есть файл TS с полным телетекстовым потоком. На странице 888 находятся субтитры. Мне удалось наложить их так, как я хотел, с помощью ffmpeg -txt_page 888 -i test.ts -filter_complex "[0:s]scale=1920:1080[subs];
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Обычно я использую команду вроде этой: ffmpeg -i video.mkv -i audio.mka -i subs.ass -c copy -map 0 -map 1:a -map 2:s out.mkv Чтобы добавить дополнительное аудио и субтитры к видео, сохраняя при этом потоки из оригинального видео.
Компьютеры и программы
Вопрос или проблема Обычно я использую такую команду: ffmpeg -i video.mkv -i audio.mka -i subs.ass -c copy -map 0 -map 1:a -map 2:s out.mkv Чтобы добавить дополнительный аудиотрек и субтитры к видео, сохраняя потоки оригинального видео.