Wordpress
Ошибка в системе перевода: load_theme_textdomain() возвращает true, файлы доступны и доступны, но язык по умолчанию остается английским.
00
Вопрос или проблема Похоже, это было введено в WordPress 6.7 – у меня есть следующий код: $loaded = load_theme_textdomain(MY_TEXTDOMAIN,get_stylesheet_directory() . '/languages'); // интернационализация $locale = get_locale();
Wordpress
Сlocale изменён, но плагин по-прежнему отображает язык по умолчанию.
00
Вопрос или проблема Я изменяю локаль с помощью фильтра локали. Я пробовал различные методы: создание плагина и подключение к фильтру, объявление фильтра локали в файле functions.php, и даже просто определение моей константы WPLANG;
Программное обеспечение
Приложение для обмена сообщениями с сообщениями на двух языках
00
Вопрос или проблема Я ищу мессенджер, который позволяет настраивать исходный и целевой языки и отправлять сообщения с одним языком сверху и переведенным языком снизу, разделенными линией, в одном облаке мыслей/сообщений, и позволяет двум людям общаться таким образом.
Программное обеспечение
Сайт или приложение для одновременного ввода текста на двух языках?
00
Вопрос или проблема Я англоязычный, но с помощью онлайн-перевода и коллеги, который заглядывает мне через плечо, я могу объяснить себя на испанском. Я часто пишу электронные письма или сообщения в WhatsApp, где некоторые получатели читают на английском, а другие на испанском.
Убунту
Установка переводов для Плимут на (К)убунту
00
Вопрос или проблема Когда я вижу экран “Установка обновлений” Plymouth, он на английском. Есть ли способ установить переводы? Я сравнил темы Plymouth с теми, которые установлены на Fedora (где экран обновления на немецком, на который я хочу
Программное обеспечение
Инструмент перевода для настольных ПК с глоссарием
00
Вопрос или проблема На своей работе мне нужно переводить много текста с одного языка на другой. Это руководство по программному обеспечению и процедурам. Этот инструмент я хотел бы использовать и в будущем. Я предпочитаю открытый исходный код.
Wordpress
Как вы можете найти .po файл, используемый для перевода страницы?
00
Вопрос или проблема Я пытаюсь перевести плагин Dokan Pro, но не могу найти правильный .po файл, который использует мой сайт на WordPress для перевода. Часть уже переведена на итальянский, но другие части все еще на английском.
Wordpress
Изменение текста для перевода “Продолжить чтение…”
00
Вопрос или проблема Меня не устраивает текст “Читать далее” в теме Twenty Fifteen (я использую французский перевод). На английском это “Continue reading”, а на французском это очень похоже, но это не сработало хорошо с заменой
Wordpress
кастомная тема: файл .mo на английском не работает
00
Вопрос или проблема У меня проблема с файлом .mo. У меня есть полностью функционирующая локализованная кастомная тема, которая сейчас работает на четырех языках: нидерландском, английском, французском и испанском. Есть одна проблема: английская локализация не работает.
Программное обеспечение
Командная строка японско-английского машинного перевода
00
Вопрос или проблема Я пишу небольшое приложение для перевода японского текста на английский. Идея состоит в том, чтобы разбить текст на абзацы, машинно перевести каждый абзац, а затем позволить пользователю исправить переведенный текст.
Программное обеспечение
Офлайн, с открытым исходным кодом, перевод речи в речь в реальном времени
00
Вопрос или проблема Предыстория Ищу способ для перевода в реальном времени с английского на другой язык (например, мандарин, корейский, японский, немецкий, французский, испанский и т.д.) с использованием телефона на Android (Samsung Galaxy S10e).
Вопросы и ответы
Где находится модуль, который конвертирует в код Python в java2python?
00
Вопрос или проблема Я думаю, что процесс похож на создание AST из входной программы на Java с использованием ANTLR и преобразование его с помощью java2python, но в каком модуле выполняется процесс AST→python? Ссылка на java2python https://github.
Wordpress
почему перевод не работает на теме?
00
Вопрос или проблема Фон Я использую тему Rookie от Sportpress. Я создал дочернюю тему. Файлы перевода существуют, особенно немецкий в моем случае. WordPress установлен на немецкий язык. Проблема Перевод работает нормально повсюду, кроме шаблонов, предоставленных
Wordpress
Принудительный перевод языка на фронте
00
Вопрос или проблема Я столкнулся с действительно простой проблемой: мы создали тему для мультитенантного WordPress (смотри здесь: http://www.agence-malttt.fr/) и перевели её с помощью Loco Translate на французский. Она по-прежнему показывает английскую
Wordpress
Добавить строку в файл .pot с помощью Poedit
00
Вопрос или проблема Я хочу добавить строку в файл .pot для языка, но он говорит, что есть ошибка. Я открыл файл .pot в текстовом редакторе и добавил этот код #:D:\Programe\InstantWP\InstantWP_4.3.1\iwpserver\htdocs\wordpress\wp- content\themes\sydney-child/category-38.
Wordpress
Создание JSON файлов для перевода языков из po файла без wp-cli i18n make-json
00
Вопрос или проблема Мой плагин использует wp_set_script_translations() для загрузки переводов для JS, как упомянуто здесь https://make.wordpress.org/core/2018/11/09/new-javascript-i18n-support-in-wordpress/. Я понимаю, что когда переводы для локали добавляются на translate.
Программное обеспечение
Рекомендации по приложениям для распознавания речи и перевода.
00
Вопрос или проблема Есть ли хорошие приложения (предпочтительно для Windows или Android), которые могут преобразовывать речь в текст и также переводить текст с английского на испанский или с испанского на английский? Я понимаю, что они не будут идеальными
Wordpress
Использование wp-cli для создания .pot файла, который также интерпретирует .twig файлы.
00
Вопрос или проблема Используя команду wp i18n make-pot, я могу создать файл .pot, который может интерпретировать файлы .php. Это команда, которую я использую: wp i18n make-pot . languages/my-plugin.pot Это хорошо, но поскольку я использую Timber в своем